M051. 깐다라까의 경
이와 같이 나는 들었다. 한 때에 세존께서는 깜빠의 각가라 호숫가에서 많은 비구 대중과 함께 머물고 계셨다. 그 무렵 코끼리 조련사의 아들 뻿사와 깐다라까 유행승이 세존께 다가갔다. 가서는 코끼리 조련사의 아들 뻿사는 세존께 경의를 표하고 난 뒤에 한 곁에 앉았다. 그리고 깐다라까 유행승은 세존과 안부 인사를 나누었다. 두 분이 안부 인사와 우호적인 대화를 나눈 뒤에 한 곁에 섰다. 한 곁에 서서 깐다라까 유행승은 침묵하고 또 침묵하고 있는 비구 대중들을 둘러 본 뒤에 세존께 이렇게 말씀드렸다.
"고따마 존자시여, 참으로 놀랍습니다. 고따마 존자시여, 참으로 경이롭습니다. 고따마 존자의 가르침 아래 비구 대중이 이렇게 바르게 법을 닦게 되었습니다. 예를 들면, 지금의 고따마 존자께서 이끄는 만큼 이 비구 승가가 바르게 닦게 되었듯이, 고따마 존자시여, 과거에 있었던 아라한·정등각인 그분 세존께서도 그 비구 승가를 바르게 최상으로 닦게 했습니다. 예를 들면, 지금의 고따마 존자께서 이끄는 만큼 이 비구 승가가 바르게 닦게 되었듯이, 고따마 존자시여, 미래에 출현하실 아라한·정등각인 그분 세존들께서도 그 비구 승가를 최상으로 바르게 닦게 할 것입니다."
"그것은 그렇습니다, 깐다라까여. 그것은 그렇습니다, 깐다라까여. 예를 들면 지금의 내가 이끄는 만큼 이 비구 승가가 바르게 닦게 되었듯이, 깐다라까여, 과거에 있었던 아라한·정등각인 그분 세존들께서도 그 비구 승가를 최상으로 바르게 닦게 했습니다. 예를 들면, 지금의 내가 이끄는 만큼 이 비구 승가가 바르게 닦게 되었듯이, 깐다라까여, 미래의 출현하실 아라한·정등각인 그분 세존들께서도 그 비구 승가를 최상으로 바르게 닦게 할 것입니다.
깐다라까여, 이 비구 승가에는 번뇌를 부수고, 청정한 삶을 성취하고, 해야 할 일을 마치고, 짐을 내려놓고, 자신의 이상을 실현하고, 윤회의 결박을 끊어 버리고, 올바른 궁극의 지혜에 의해서 해탈한 아라한들이 있습니다.
깐다라까여, 이 비구 승가에는 고요함이 함께하는 계를 지닌 자, 고요함을 지니고 머무는 자, 현명한 자, 현명하게 머무는 자인 유학(有學)들이 있습니다.
그들은 네 가지 마음챙김에 잘 확립된 마음을 가진 자로 머뭅니다. 어떤 넷에서입니까?
여기, 깐다라까여, 비구는 몸에 대해서 몸을 따라가며(이어 보면서) 보면서 머뭅니다. 열렬함과 알아차림과 마음챙김을 지니고, 세상에(세간에 관련한) 대한 탐욕과 근심을 벗어나서 머뭅니다. 느낌에 대해서 느낌을 따라가며 보면서 머뭅니다. 열렬함과 알아차림과 마음챙김을 지니고서, 세상에 대한 탐욕과 근심을 벗어나서 머뭅니다. 마음에 대해서 마음을 따라가며 보면서 머뭅니다. 열렬함과 알아차림과 마음챙김을 지니고서, 세상에 대한 탐욕과 근심을 벗어나서 머뭅니다. 법에 대해서 법을 따라가며 보면서 머뭅니다. 열렬함과 알아차림과 마음챙김을 지니고서, 세상에 대한 탐욕과 근심을 벗어나서 머뭅니다.
이렇게 말씀하시자 코끼리 조련사 아들 뻿사가 세존께 이렇게 말씀드렸다.
"세존이시여, 참으로 놀랍습니다. 세존이시여, 참으로 경이롭습니다.
세존이시여, 세존께서는 잘 선언하셨듯이, 이 네 가지 마음챙김의 확립은 중생들을 청정하게 하고, 슬픔과 불행을 극복하기 위해서, 비탄과 고통을 없애기 위해서, 진리의 길에 이르기 위해서, 열반을 실현하게 하기 위한 것입니다. 세존이시여, 흰옷을 입은 저희 재가자들도 적당한 때에 이 네 가지 마음챙김에 잘 확립된 마음을 가진 자로 머뭅니다. 여기, 세존이시여, 저희는 몸에 대해서 몸을 따라가며 보면서 머뭅니다. 열렬함과 알아차림과 마음챙김을 지니고서, 세상에 대한 탐욕과 근심을 벗어나서 머뭅니다. 느낌에 대해서 느낌을 따라가며 보면서 머뭅니다. 열렬함과 알아차림과 마음챙김을 지니고서, 세상에 대한 탐욕과 근심을 벗어나서 머뭅니다. 마음에 대해서 마음을 따라가며 보면서 머뭅니다. 열렬함과 알아차림과 마음챙김을 지니고서, 세상에 대한 탐욕과 근심을 벗어나서머뭅니다. 법에 대해서 법을 따라가며 보면서 머뭅니다. 열렬함과 알아차림과 마음챙김을 지니고서, 세상에 대한 탐욕과 근심을 벗어나서 머뭅니다.
세존이시여, 참으로 놀랍습니다. 세존이시여, 참으로 경이롭습니다.
세존께서는 이렇게 마음 속을 알 수 없고, 이렇게 오염되고, 이렇게 간교한 인간에 대해 중생들의 선한 것과 선하지 않은 것을 아시듯이(이익과 손해를 아시듯이), 세존이시여, 인간은 참으로 마음 속을 알 수 없습니다. 하지만 짐승은 분명히 드러냅니다. 세존이시여, 저는 코끼리를 조련하여 이끌 수 있습니다. 깜빠로 오가는 도중에 그 코끼리는 사기와 속임수와 기만을 다 드러냅니다. 세존이시여, 그러나 하인들이나 심부름꾼이나 일꾼들은 몸으로 다르게 행동하고, 말로 다르게 행동하고, 그들에게는 다른 마음이 있는 것 같습니다. 세존이시여, 참으로 놀랍습니다. 세존이시여, 참으로 경이롭습니다. 세존께서는 이렇게 마음 속을 알 수 없고, 이렇게 오염되고, 이렇게 간교한 인간에 대해 중생들의 선한 것과 선하지 않은 것을 아시듯이, 세존이시여, 인간은 참으로 마음 속을 알 수 없습니다. 세존이시여, 짐승은 분명히 드러냅니다."
"그것은 그렇다, 뻿사여. 그것은 그렇다, 뻿사여. 뻿사여, 인간은 마음 속을 알 수 없다. 뻿사여, 짐승은 분명히 드러낸다.
뻿사여, 이 세상에는 네 부류의 사람들이 존재한다. 어떤 넷인가?
뻿사여, 여기 어떤 사람은 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶을 사는 자이다.
뻿사여, 여기 어떤 사람은 남을 괴롭히는 실천을 하여 남을 힘들게 하는 자이다.
뻿사여, 여기 어떤 사람은 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶을 사는 자이면서, 남을 괴롭히는 실천을 하여 남을 힘들게 하는 자이다.
뻿사여, 여기 어떤 사람은 자신을 괴롭히는 실천을 하지 않아 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이면서, 남을 괴롭히는 실천을 하지 않아 남을 힘들게 하지 않는 자이다. 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이고 남을 힘들게 하지 않는 자인 그는 지금‧여기에서 갈애가 없고, 모든 오염원들이 제거되고, 평온하고, 즐거움을 경험하는 자여서 스스로 성스러운 존재로 머문다.
뻿사여, 이 네 가지 부류의 사람 가운데 어떤 사람이 그대의 마음에 드는가?"
"세존이시여, 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶은 사는 이 사람은 저의 마음에 들지 않습니다.
세존이시여, 남을 괴롭히는 실천을 하여 남을 힘들게 하는 이 사람도 저의 마음에 들지 않습니다.
세존이시여, 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶을 살면서 남을 괴롭히는 실천을 하여 남을 힘들게 하는 이 사람도 저의 마음에 들지 않습니다.
세존이시여, '자신을 괴롭히는 실천을 하지 않아 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이면서, 남을 괴롭히는 실천을 하지 않아 남을 힘들게 하지 않는 자이다. 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이고 남을 힘들게 하지 않는 자인 그는 지금‧여기에서 갈애가 없고, 모든 오염원들이 제거되고, 평온하고, 즐거움을 경험하면서 스스로 성스러운 존재로 머문다.'라는 이 사람이 저의 마음에 듭니다."
"뻿사여, 그러면 왜 이 세 부류의 사람은 그대의 마음에 들지 않는가?"
"세존이시여, 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶을 사는 이 사람은 행복을 원하는 자신에게 마음에 들지 않는 괴로움을 주고 괴롭힙니다. 그러므로 이 사람은 저의 마음에 들지 않습니다.
세존이시여, 남을 괴롭히는 실천을 하여 다른 사람을 힘들게 하는 이 사람은 행복을 원하는 남에게 마음에 들지 않는 괴로움을 주고 괴롭힙니다. 그러므로 이 사람도 저의 마음에 들지 않습니다.
세존이시여, 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶을 살면서 남을 괴롭히는 실천을 하여 남을 힘들게 하는 이 사람은 행복을 원하는 자신과 남에게 마음에 들지 않는 괴로움을 주고 괴롭힙니다. 그러므로 이 사람도 저의 마음에 들지 않습니다.
세존이시여, '자신을 괴롭히는 실천을 하지 않아 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이면서, 남을 괴롭히는 실천을 하지 않아 남을 힘들게 하지 않는 자이다. 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이고 남을 힘들게 하지 않는 자인 그는 지금‧여기에서 갈애가 없고, 모든 오염원들이 제거되고, 평온하고, 즐거움을 경험하면서 스스로 성스러운 존재로 머문다.'라는 이 사람은 행복을 원하는 자신과 남에게 마음에 들지 않는 괴로움을 주지 않고 괴롭히지 않습니다. 그러므로 이 사람이 저의 마음에 듭니다.
세존이시여, 저는 이제 가겠습니다. 의무가 많은 저는 해야 할 일이 많습니다."
"뻿사여, 지금이 적당한 시간이라면 그렇게 하라."
그러자 코끼리 조련사의 후예인 뻿사는 세존의 말씀을 기뻐하고 감사한 뒤에 자리에서 일어나 세존께 경의를 표하고 난 뒤에 공경의 의미로 오른쪽으로 돌아 돌아갔다.
세존께서는 코끼리 조련사의 아들 뻿사가 돌아간 지 얼마 지나지 않아 비구들에게 말씀하셨다.
"비구들이여, 코끼리 조련사의 아들 뻿사는 현명한 사람이다. 비구들이여, 코끼리 조련사의 아들 뻿사는 큰 지혜를 가진 사람이다. 비구들이여, 만약 내가 이 네 부류의 사람들에 대해 상세하게 설명할 때 까지 코끼리 조련사의 아들 뻿사가 조금 더 앉아있었다면 그는 큰 이익을 얻었을 것이다. 그러나 비구들이여, 그만큼으로도 코끼리 조련사의 아들 뻿사는 큰 이익을 얻었다."
"세존이시여, 세존께서 네 부류의 사람들에 대해 설명하시기에, 세존이시여, 지금이 바로 그때입니다. 선서시여, 지금이 바로 그때입니다. 비구들은 세존으로부터 듣고 잘 호지할 것입니다."
"비구들이여, 그렇다면 잘 마음에 잘 새겨 듣도록하여라. 나는 말할 것이다."
"알겠습니다, 세존이시여."라고 그 비구들은 세존께 대답했다.
세존께서는 이렇게 말씀하셨다.
"비구들이여, 어떤 사람이 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶을 사는 사람인가?
비구들이여, 여기 어떤 사람은 관습을 거부하며 살고(품행에 얽매이지 않는 자이고), 음식을 손에 받아 핥아서 먹고, '오시오.'하고 음식을 주기 위해서 부르면 오지 않고, '서시오.'라는 초대를 받지 않는 자인데, 주어지지 않은 것과 내몫으로 배당되지 않은 것과 초대되지 않은 것을 받지 않는다. 그는 그릇의 가장자리로부터 받지 않고, 항아리의 가장자리로부터 받지 않고, 문지방을 넘어서 주는 것, 막대기를 넘어서 주는 것, 절구공이를 넘어서 주는 것, 두 사람이 먹고 있을 때 주는 것, 임신부가 주는 것, 아이에게 젖을 먹이는 여자가 주는 것, 남자에게 안긴 여자가 주는 것을 받지 않고, 사람이 모여있는 곳에서 받지 않고, 개가 기다리고 있는 곳에서 받지 않고, 파리 떼가 날라 다니는 곳에서 받지 않고, 생선과 고기를 받지 않고, 술과 와 발효하여 끓인 것을 마시지 않는다. 그는 한 집에 가서 한 입의 음식을, 두 집에서 두 입의 음식을 …일곱 집에서 일곱 입의 음식을 받는 자입니다. 작은 그릇 한 개의 음식으로 삶을 유지하고, 작은 그릇 두 개의 음식으로 삶을 유지하고 …작은 그릇 일곱 개의 음식으로 삶을 유지합니다. 하루에 한 번 음식을 먹고, 이틀에 한 번 음식을 먹고 … 일주일에 한 번 음식을 먹습니다. 이런 식으로 보름에 한 번 음식을 먹는 것을 실천하며 머문다.
그는 채소를 먹기도 하고, 수수를 먹기도 하고, 생쌀을 먹기도 하고, 부드러운 뼈를 먹기도 하고, 수초를 먹기도 하고, 왕겨를 먹기도 하고, 쌀 씻은 물을 먹기도 하고, 깻가루를 먹기도 하고, 풀을 먹기도 하고, 소똥을 먹기도 하고, 나무뿌리와 열매를 음식으로 삶을 유지하고, 떨어진 열매를 먹고 삶을 유지한다.
그는 삼베로 만든 옷도 입고, 삼베와 다른 원료를 섞어 짠 거친 옷도 입고, 시체를 싸맨 헝겊으로 만든 옷도 입고, 분소의로 만든 옷도 입고, 나무껍질로 만든 옷도 입고, 영양 가죽옷도 입고, 영양 가죽 외투도 입고, 꾸사풀로 만든 옷도 입고, 뱀 껍질로 만든 담요도 입고, 올빼미털로 만든 옷도 입는다.
머리카락과 수염을 뽑는 고행을 실천하는 자여서 머리카락과 수염을 뽑고, 앉는 것을 거부하는 자여서 똑바로 서기도 하고, 쪼그려 앉는 정진을 실천하는 자여서 쪼그려 앉기도 하고, 가시에 기대는 자여서 가시로 된 침상을 사용합니다. 저녁에 세 번 물에 들어가는 수행을 실천하면서 머문다.
이와 같은 식의 다양한 방법으로 몸을 괴롭히는 고행을 실천하며 머문다.
바라문이여, 이것이 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶을 사는 사람이라고 불린다.
비구들이여, 어떤 사람이 남을 괴롭히는 실천을 하여 남을 힘들게 하는 사람인가?
비구들이여, 여기 어떤 사람은 양 도살자, 돼지 도살자, 새 잡는 사람, 사슴 사냥꾼, 사냥꾼, 어부, 도둑, 도둑을 죽이는 집행관, 죄수, 또는누구든지 잔인한 행위를 하는 다른 사람이다.
비구들이여, 이것이 남을 괴롭히는 실천을 하여 남을 힘들게 하는 사람이라고불린다.
비구들이여, 어떤 사람이 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶을 살면서 남을 괴롭히는 실천을 하여 남을 힘들게 하는 사람인가?
비구들이여, 여기 어떤 사람은 관정의 의식을 치르고 왕위에 오른 끄샤뜨리야 왕이거나 큰 재력을 가진 바라문이다. 그는 도시의 동쪽에 새로운 사당을 짓게 하고 머리와 수염을 깎고 거친 가죽옷을 입고 버터와 기름을 몸에 바르고 사슴뿔로 등을 긁으면서 첫째 왕비와 왕실의 바라문 제관과 함께 사당으로 들어 간다. 그는 거기서 적당하고 황갈색의 땅위에 자리를 만들게 한다. 같은 색깔의 송아지를 가진 한 마리의 암소의 첫 번째 젖꼭지에서 생긴 젖을 왕이 먹는다. 두 번째 젖꼭지에서 생긴 젖을 왕비가 먹는다. 세 번째 젖꼭지에서 생긴 젖을 왕실의 바라문 제관이 먹는다. 네 번째 젖꼭지에서 생긴 젖은 불에 헌공한다. 나머지는 송아지가 먹는다. 그는 이렇게 말한다. ‘제사를 위해서 이만큼의 황소들을 도살하라. 제사를 위해서 이만큼의 젖을 땐 숫송아지들을 도살하라. 제사를 위해서 이만큼의 젖을 땐 암송아지들을 도살하라. 제사를 위해서 이만큼의 암염소들을 도살하라. 제사를 위해서 이만큼의 숫양들을 도살하라. 제사를 위해서 이만큼의 말들을 도살하라. 제사기둥을 위해서 이만큼의 나무를 베어라. 제사풀로 쓰기 위해서 이만큼의 다르바 풀을 베어라.’라고. 그러면 그의 하인이나 심부름꾼이나 일꾼들은 처벌을 두려워하고 두려움에 떨면서 눈물을 흘리고 한탄하면서 제사를 위한 이러한 여러 준비를 한다.
비구들이여, 이것이 자신을 괴롭히는 실천을 하여 스스로 힘든 삶을 살면서 남을 괴롭히는 실천을 하여 남을 힘들게 하는 사람이라고 불린다.
비구들이여, 어떤 사람이 '자신을 괴롭히는 실천을 하지 않아 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이면서, 남을 괴롭히는 실천을 하지 않아 남을 힘들게 하지 않는 자이다. 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이고 남을 힘들게 하지 않는 자인 그는 지금‧여기에서 갈애가 없고, 모든 오염원들이 제거되고, 평온하고, 즐거움을 경험하면서 스스로 성스러운 존재로 머문다.'라는 사람인가?
여기, 비구들이여,
그분 세존께서는 모든 법을 바르게 완전히 깨달은 분이시며, 명지와 실천을 구족한 분이시며, 열반으로 잘 가신 분이시며, 중생들의 세간을 잘 알고 계신 분이시며, 위 없으신 분이시며, 어리석은 사람을 잘 길들이는 분이시며, 하늘과 인간의 스승이시며, 깨달은 분이시며, 세상에서 가장 존귀하신 분(세존)이 출현하신다.
그는 이 세간의 모든 중생들, 즉 마라들, 범천들, 축생들, 사문들, 바라문들, 천신및 인간들에게 스스로 철저히 알았고, 겪어 알아, 갖춘 것을 널리 알린다.
그는 처음도 훌륭하고 중간도 훌륭하고 끝도 훌륭하고, 의미와 표현이 일치하는 가르침을 설하고, 완전히 원만하고 청정한 거룩한 삶을 드러낸다.
이런 법을 장자나 장자의 아들이나 다른 가문에 태어난 자가 듣는다. 그는 이 법을 듣고서 여래에게 믿음을 가진다. 그는 이런 믿음을 구족하여 이렇게 숙고한다.
‘재가의 삶이란 번잡하고 때가 낀 길이지만 출가의 삶은 열린 허공과 같다. 재가에 살면서 완전무결하고 청정무구한 잘 닦여진 자개껍질과 같은 청정범행을 실천하기란 쉽지 않다. 그러니 나는 이제 머리와 수염을 깎고 물들인 옷을 입고 집을 떠나 출가하리라.’라고.
그는 나중에 재산이 적건 많건 간에 모두 다 버리고, 일가친척 또한 다 버리고, 머리와 수염을 깎고, 노란 옷을 입고 집에서 집없는 곳으로 출가한다.
이렇게 출가하여 비구들의 학습계목을 받아 갖춘 그는 그는 생명을 해치는 행위를 버렸기 때문에 생명을 해치는 행위로부터 멀리 떠난 자이다. 몽둥이를 내려놓고 칼을 내려놓는다. 모든 살아있는 중생들을 향하여 관대하고 자비한 마음을 갖고 머문다.
그는 주지 않은 것을 가지는 행위를 버렸기 때문에 주지 않는 것을 가지는 행위로부터 멀리 떠난 자이다. 준 것만을 받는 자이고, 준 것만을 받으려고 하는 자이다. 스스로 훔치지 않는 청정한 존재로 머문다.
그는 청정범행이 아닌 행위를 버렸기 때문에 청정범행을 닦는 자이다. 도덕적이고 [독신자가 되어] 성행위의 저속함으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 거짓을 말하는 행위를 버렸기 때문에 거짓을 말하는 행위로부터 떠난 자이다. 진실을 말하는 자이고, 진실에 부합한 자이고, 믿음직한 자이고, 신뢰할 수 있는 자이고, 세상을 위해 진실을 말하는 자이다.
그는 이간하는 말을 하는 행위를 버렸기 때문에 이간하는 말을 하는 행위로부터 멀리 떠난 자이다. 여기서 듣고서 이들을 이간하려고 저기서 말하지 않는다. 저기서 듣고서 저들을 이간하려고 여기서 말하지 않는다. 오히려 그는 이와 같이 이간된 자들을 합치고 우정을 장려하며 화합을 좋아하고 화합을 기뻐하고 화합을 즐기며 화합하게 하는 말을 한다.
그는 거친 말(욕설)을 하는 행위를 버렸기 때문에 거친 말을 하는 행위로부터 멀리 떠난 자이다. 그는 유순하고 귀에 즐겁고 사랑스럽고 애정이 넘치고, 매력적이고, 예의 바르고, 많은 사람들이 좋아하고, 많은 사람들의 마음에 드는 그런 말을 한다.
그는 꾸며대는 말을 하는 행위를 버렸기 때문에 꾸며대는 말을 하는 행위로부터 멀리 떠난 자이다. 적절한 때에 말하는 자이고, 진실되게 말하는 자이고, 이익되게 말하는 자이고, 법에 맞게 말하는 자이고, 율에 맞게 말하는 자이다. 적절한 때에, 근거를 갖춘, 절제된, 이익되는 말을 말한다.
그는 씨앗류와 초목류을 손상시키는 행위로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 하루 한끼만 먹는다. 밤에 먹는 것을 떠나고 때 아닌 때에 먹는 것을 멀리 떠난 자이다.
그는 춤, 노래, 음악, 연극을 관람하는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 화환을 두르고 향과 화장품을 바르고 장신구로 꾸미는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 높고 큰 침상으로부터 멀리 멀리 떠난 자이다.
그는 금과 은을 받는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 요리하지 않은 날곡식을 받는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 생고기를 받는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 여인이나 소녀를 받는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 하인과 하녀를 받는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 염소와 양을 받는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 닭과 돼지를 받는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 코끼리, 소, 말 암말을 받는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 농토나 토지를 받는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 심부름꾼이나 전령으로 가는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 사고파는 것(상행위)으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 저울을 속이고 돈을 속이고, 치수를 속이는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 뇌물을 주고, 속이고, 사기치고, 정직하지 않은 어떠한 종류의 부정한 행위로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 남에게 상해를 입히거나 죽이거나 누군가를 강제하고 구속하여 폭력을 행하는 것으로부터 멀리 떠난 자이다.
그는 몸을 보호할 정도의 옷과 몸을 지탱할 정도의 (탁발)음식으로 만족한다. 그는 어디를 가더라도 그의 자구(資具)[필수품]만을 몸에 지니고 간다. 예를 들면 새가 어디를 날아가더라도 자기 양 날개만으로 날아가는 것과 같다. 그와 마찬가지로 비구는 몸을 보호할 정도의 옷과 몸을 지탱할 정도의 음식으로 만족한다. 어디를 가더라도 그의 자구만을 몸에 지니고 간다. 그는 이러한 성스러운 계의 조목을 구족하여 안으로 비난받을 일이 없는 즐거움을 경험한다.
그는 눈으로 형상을 보면서 그 표상(相)을 붙잡지 않으며, 뒤따르는 세세한 부분상(受)룰 붙잡지 않는다. 만약 그의 눈의 근(眼根)이 보호되지 않은 채 머무르면, 마음에 들거나 마음에 들지 않는 삿되고 선하지 않은(간탐과 고뇌) 형상들의 공격을 받을 것이다. 따라서 그는 눈의 근을 제어하기 위해서, 길들이기 위해서, 고요하게 하기 위해서 닦는다. … 귀로 소리를 들으면서 … 코로 냄새를 맡으면서 … 혀로 맛을 맛보면서 … 몸으로 감촉을 느끼면서 … 마음으로 법을 인식하면서 그 표상을 붙잡지 않으며, 뒤따르는 세세한 부분상을 붙잡지 않는다. 만약 그의 마음의 근이 보호되지 않은 채 머무르면, 마음에 들거나 마음에 들지 않는 삿되고 선하지 않은 법들의 공격을 받을 것이다. 따라서 그는 마음의 근을 제어하기 위해서, 길들이기 위해서, 고요하게 하기 위해서 닦는다.
그는 이러한 성스러운 감각의 근의 보호를 구족하여 안으로 더럽혀지지 않는 행복을 경험한다.
그는 나아갈때도 물러날 때도 [자신의 거동을] 분명히 알아차리면서[正知] 행한다. 앞을 볼때도 돌아볼 때도 분명히 알면서 행한다. 구부릴 때도 펼 때도 분명히 알면서 행한다. 가사.발우,의복을 지닐때도 분명히 알면서 행한다. 먹을 때도 마실때도 씹을 때도 맛볼 때도 분명히 알면서 행한다. 대소변을 볼 때도 분명히 알면서 행한다. 걸으면서 서면서 앉으면서 잠들면서 잠을 깨어 있으면서 말하면서 침묵하면서도 분명히 알면서 행한다.
그는 이러한 성스러운 계의 조목을 잘 갖추고, 이러한 성스러운 감각의 근의 보호를 갖추고, 이러한 성스러운 마음챙김과 알아차림[正念‧正知]을 잘 갖추어 숲이나 나무 아래나 산이나 골짜기나 산속 동굴이나 묘지나 밀림이나 노지나 짚더미와 같은 비어있는 곳에 머문다. 그는 탁발하여 공양을 마치고 돌아와서 가부좌를 틀고 상체를 곧추 세우고 전면에 마음챙김을 확립 하여 앉는다. 그는 세상에 대한 욕심을 제거하여 욕심을 버린 마음으로 머문다. 욕심으로부터 마음을 청정하게 한다. 악의의 오점을 제거하여 악의가 없는 마음으로 머문다. 모든 생명의 이익을 위하여 연민하여 악의의 오점으로부터 마음을 청정하게 한다. 해태와 혼침을 제거하여 해태와 혼침이 없이 머문다. 광명상(光明想)을 가져 마음챙기고 알아차리며[正念‧正知] 해태와 혼침으로부터 마음을 청정하게 한다. 들뜸과 후회를 제거하여 들뜨지 않고 머문다. 안으로 고요히 가라앉은 마음으로 들뜸과 후회를 제거하여 들뜨지 않고 머문다. 안으로 고요히 가라앉은 마음으로 들뜸과 후회로부터 마음을 청정하게 한다. 의심을 제거하여 의심을 건너서 머문다. 선한 법들에 아무런 의문이 없어서 의심으로부터 마음을 청정하게 한다.
그는 혜(慧)를 무력하게 하는 마음의 오염원인 이런 다섯가지 장애를 제거하여, 감각적 쾌락으로부터 멀어지고 선하지 않은 법으로부터 멀어져, 거친 사유[일으킨 생각.尋]와 미세한 사유[지속적 고찰.伺]를 지닌, 분리됨으로부터 생겨난 기쁨과 즐거움이 있는 초선(初禪)을 구족하여 머문다.
그는 거친 사유와 미세한 사유가 가라앉아, 안으로 고요해지고, 마음이 한곳에 고정되어, 거친 사유와 미세한 사유가 없는 삼매로부터 생겨난 기쁨과 즐거움이 있는 제2선(二禪)을 구족하여 머문다. 그는 기쁨을 떠나 평정이 머무는, 마음지킴과 알아차림[正念‧正知]을 지녀, 즐거움을 몸으로 느끼는, 거룩한 이들이 말하는 바, '평정과 마음지킴을 지녀, 즐거움이 머문다'고 하는 제3선(三禪)을 구족하여 머문다. 그는 즐거움이 끊어지고 괴로움이 끊어져, 이전의 기쁨과 근심이 사라진, 괴롭지도 즐겁지도 않은, 평정을 통한 마음챙김의 청정[捨念淸淨]을 지닌 제4선(四禪)을 구족하여 머문다.
그는 이와 같이 마음이 삼매를 닦아, 청정하고, 정화되고, 오염원이 사라지고, 유연케 하고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 상태에 이르렀을 때, 전생에 대해 기억하는 지혜로 마음을 이끌어내고 향하게 한다. 그는 여러 전생을 기억해낸다. 한 생, 두 생, 세 생, 네 생, 다섯 생, 열 생, 스무 생, 서른 생, 마흔 생, 쉰 생, 백 생, 천 생, 백 천생, 수많은 무너지는 겁(세상), 수많은 이루어지는 겁, 수많은 무너지고 이루어지는 겁에 대해 기억해낸다. '거기에서 이름은 이러했고, 가문은 이러했고, 피부색(종족)은 이러했고, 음식은 이러했고, 즐거움과 괴로움의 경험은 이러했고, 목숨의 마침은 이러했으며, 그와 같이 그곳에서 죽어 저곳에 태어나 거기에서의 이름은 이러했고, 가문은 이러했고, 피부색(종족)은 이러했고, 음식은 이러했고, 즐거움과 괴로움의 경험은 이러했고, 목숨의 마침은 이러했으며, 그와 같이 거기에서 죽어 다시 태어났다'라고. 이처럼 특징을 지닌, 내력을 지닌, 다종 다양한 전생의 거처를 기억해낸다.
그는 이와 같이 마음이 삼매를 닦아, 청정하고, 정화되고, 오염원이 사라지고, 유연케 하고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 상태에 이르렀을 때, 중생들의 죽음과 삶에 관련한 지혜로 마음을 이끌어내고 향하게 한다. 그는 인간을 뛰어넘은 청정한 하늘과 같은 눈(天眼)으로 중생들을 본다. 죽어감, 태어남, 열등함, 수승함, 아름다운 용모, 추한 용모, 즐거운 곳, 고통스러운 곳에 그대로의 업에 따라가는 중생들을 알아차린다. '참으로 그대들이여, 이러한 중생들은 몸에 의한 악한 행위를 지녔고, 말에 의한 악한 행위를 지녔고, 마음에 의한 악한 행위를 지녀 성인을 비방하고, 삿된 견해를 지녀 삿된 견해의 업을 받는다. 그들은 몸이 무너져 죽은 후 고통스러운 곳, 비참한 곳, 험난한 곳, 지옥에 태어난다. 혹은 다시 그대들이여, 이러한 중생들은 몸에 의한 선한 행위를 지녔고, 말에 의한 선한 행위를 지녔고, 마음에 의한 선한 행위를 지녀 성인을 비방하지 않고, 바른 견해를 지녀 바른 견해의 업을 받는다. 그들은 몸이 무너져 죽은 후 좋은 곳에 나아가 하늘세계에 태어난다'라고. 이와 같이 인간을 뛰어 넘은 청정한 하늘과 같은 눈으로 중생들을 본다. 죽어감, 태어남, 열등함, 수승함, 아름다운 용모, 추한 용모, 즐거운 곳, 고통스러운 곳에 그대로의 업에 따라가는 중생들을 알아차린다.
그는 이와 같이 마음이 삼매를 닦아, 청정하고, 정화되고, 오염원이 사라지고, 유연케 하고, 준비되고, 안정되고, 흔들림이 없는 상태에 이르렀을
때, 모든 번뇌를 소멸하는 지혜로 마음을 이끌어내고 향하게 한다. 그는 ‘이것이 괴로움이다.라고 있는 그대로 철저히 안다. ’이것이 괴로움의 일어남이다.‘라고 있는 그대로 철저히 안다. ’이것이 괴로움의 소멸이다.‘라고 있는 그대로 철저히 안다. ’이것이 괴로움의 소멸에 이르는 길이다.‘라고 있는 그대로 철저히 안다. ‘이것이 번뇌다. ’라고 있는 그대로 철저히 안다. ‘이것이 번뇌의 일어남이다.’라고 있는 그대로 철저히 안다. ‘이것이 번뇌의 소멸이다.’라고 있는 그대로 철저히 안다. ‘이것이 번뇌의 소멸에 이르는 길이다..’라고 있는 그대로 철저히 안다. 이와 같이 알고 이와 같이 보는 그는 감각적 쾌락의 번뇌로부터 마음이 해탈한다. 존재의 번뇌로부터 마음이 해탈한다. 무명의 번뇌로부터 마음이 해탈한다. 해탈했을 때 해탈했다는 지혜가 있다. ‘태어남은 다했다. 청정범행은 성취되었다. 할 일을 다해 마쳤다. 다시는 어떤 존재로도 돌아오지 않을 것이다.’라고 안다.
비구들이여, 이것이 '자신을 괴롭히는 실천을 하지 않아 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이면서 남을 괴롭히는 실천을 하지 않아 남을 힘들게 하지 않는 자이다. 스스로 힘든 삶을 살지 않는 자이고 남을 힘들게 하지 않는 자인 그는 지금‧여기에서 갈애가 없고, 모든 오염원들이 제거되고, 평온하고, 즐거움을 경험하면서 스스로 성스러운 존재로 머문다.'라고 불린다."
세존께서는 이와 같이 설하셨다.
세존께서 이와 같이 말씀하시자 비구들은 기뻐하며 세존께서 설법하신 것을 찬탄하였다.
깐다라까 경(M51)이 끝났다.
0개 댓글